Eaglet FOUNDER
Tổng số bài gửi : 614 Điểm NHIỆT TÌNH : 1275 Ngày tham gia : 11/08/2009
| Tiêu đề: Bài đọc song ngữ: Lễ Chúa Kitô Vua Mon Nov 16, 2009 4:49 pm | |
| | | | | |
Bài đọc kinh thánh song ngữ:
| | Gospel
John 18:33b-37
33 Pilate entered the praetorium again and called Jesus, and said to him, "Are you the King of the Jews?"
34 Jesus answered, "Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?"
35 Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed you over to me; what have you done?"
36 Jesus answered, "My kingship is not of this world; if my kingship were of this world, my servants would fight, that I might not be handed over to the Jews; but my kingship is not from the world."
37 Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this I was born, and for this I have come into the world, to bear witness to the truth. Every one who is of the truth hears my voice." | Phúc Âm
Gioan 18:33b-37
33 Ông Philatô trở vào dinh, cho gọi Đức Giêsu và nói với Người: "Ông có phải là vua dân Dothái không?"
34 Đức Giêsu đáp: "Ngài tự ý nói điều ấy, hay những người khác đã nói với ngài về tôi?"
35 Ông Philatô trả lời: "Tôi là người Dothái sao? Chính dân của ông và các thượng tế đã nộp ông cho tôi. Ông đã làm gì?"
36 Đức Giêsu trả lời: "Nước tôi không thuộc về thế gian này. Nếu Nước tôi thuộc về thế gian này, thuộc hạ của tôi đã chiến đấu không để tôi bị nộp cho người Dothái. Nhưng nay Nước tôi không thuộc chốn này". 37 Ông Philatô liền hỏi: "Vậy ông là vua sao?" Đức Giêsu đáp: "Chính ngài nói rằng tôi là vua. Tôi đã sinh ra và đã đến thế gian vì điều này: đó là để làm chứng cho sự thật. Ai đứng về phía sự thật thì nghe tiếng tôi". | Interesting Details
· Chapter 18 of John describes the arrest and the trial of Jesus. Here is the sequence of actions:
- Jesus is arrested (vv. 1-11)
- Jesus is brought to Caiphas (13-14)
- Peter denies Jesus (15-18)
- Caiphas interrogates Jesus (19-24)
- Peter denies Jesus again (25-27)
- Pilate talks with "the Jews" about what they have accused Jesus (28-32)
- Pilate talks with Jesus about Jesus' kingship (33-38)
- Pilate talks with "the Jews" again about Jesus' innocence (39-40)
Today, our reading (Pilate talks with Jesus about his kingship, vv. 33b-38) deals with the charge against Jesus.
· In v. 33, when Pilate asks Jesus: "Are you the King of the Jews?" (v. 33), he helps clarifying the charge against Jesus. Jesus was accused of being a king (a political, revolutionary leader), which indicates some sort of rebellion against the Roman Empire.
· Jesus replies that his kingdom is not of this world (v. 36). We may restate this as "his kingdom is in this world" but not "of (or belonging to) this world." Here, the world (or the flesh) indicates the evil of the world. This statement shows the dualism between the goodness of Jesus and the evil of world.
Lastly, Jesus' answer assures Pilate that he is not a political evolutionary. Interestingly, Jesus managed to "turn the table" on Pilate in the sense of challenging Pilate's ability to see the "truth" | Chi Tiết Hay
· Chương 18 Phúc Âm thánh Gioan kể lại sự việc Đức Giêsu bị bắt và bị đem ra trước toà. Sau đây là thứ tự các biến cố đã xảy ra:
- Đức Giêsu bị bắt (c.1-11)
- Đức Giêsu bị điệu ra trước Caipha (c.13-14)
- Phêrô chối Thầy (c.15-18)
- Caipha chất vấn Đức Giêsu (c.19-24)
- Phêrô lại chối Thầy một lần nữa (c.25-27)
- Philatô nói với những "người Do Thái" về những gì họ đã buộc tội Đức Giêsu (c.28-32)
- Philatô nói với Đức Giêsu về vương quyền của Ngài (c.33-38)
- Philatô lại nói với những "người Do Thái" về sự vô tội của Đức Giêsu (c.39-40)
Bài Phúc Âm hôm nay (c.33-38) đề cập đến những điều người ta buộc tội Đức Giêsu.
· Trong câu 33, khi Philatô hỏi Đức Giêsu "ông có phải là vua dân Do Thái chăng", thì chính ông đã làm cho những gì người ta muốn buộc tội Đức Giêsu trở nên rõ ràng. Đức Giêsu bị tố cáo đã tự xưng là vua - một thủ lãnh kháng chiến, chính trị - nghiã là muốn chống cự lại Đế quốc La Mã.
· Đức Giêsu trả lời rằng vương quốc của Ngài không thuộc về thế gian này. Nói rõ hơn: vương quốc của Ngài ở trong thế gian nhưng không thuộc về thế gian. "Thế gian" (hay xác thịt) ở đây có ý chỉ sự dữ, tà thần. Câu này làm nổi bật sự xung khắc giữa sự tốt lành nơi Đức Giêsu với sự dữ của thế gian.
· Đức Giêsu cho Philatô biết Ngài không phải là một lãnh tụ chính trị. Điều đặc biệt ở đây là câu trả lời của Đức Giêsu đã trở thành một thách đố cho Philatô bắt ông ta phải hiểu sự thật là gì. | One Main Point Jesus came to testify to the truth, and those who belong to him will listen to his voice. As professed Christians, our vocation is to accept this truth, which will transform our lives so we can recognize Jesus' voice. In other words, our task is to be "enlightened" and Jesus is the source of our "enlightenment." | Một Điểm Chính
Đức Giêsu đến làm chứng cho sự thật, những ai thuộc về Ngài sẽ nghe tiếng Ngài..Là Kitô hữu chúng ta được ơn gọi chấp nhận sự thật này, nó sẽ biến đổi cuộc sống của chúng ta để chúng ta có thể nhận ra tiếng nói của Chúa Giêsu. Nói cách khác, chúng ta được "Giải Thoát" và Chúa Giêsu là cội nguồn của “sự giải thoát “này | | |
| | | | | | Message reputation : 100% (1 vote)
|